Diskussion:Schatzgutachter
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Preise[Bearbeiten]
also bei mir sind die preise nochmal ganz anders ich würd da keine preise hinmachen denn die variieren bei jedem --Link 16:21, 2. Jan. 2009 (CET)
Die Preise sind von Spiel zu Spiel anders, selbst die erhaltene Summe, wenn man jeden Schatz einmal verkauft, ist verschieden. Werde mich später dran setzen. Fuchspower 16:27, 2. Jan. 2009 (CET)
Schiff(s)teile[Bearbeiten]
Meiner Meinung nach sollte es Schiffsteile heißen. Siehe auch [1] [2] [3] --Squall (Diskussion) 16:29, 16. Dez. 2013 (CET)
- Im Spiel ist es "Schiffteile" (z.B. unter "Sammlung" (Inventar), neben den Schätze), ist also der Begriff im bzw. aus dem Spiel. Mag wie bei wikipedia:Fugenlaut sein,
- "Das Weglassen eines in der Alltagssprache üblichen und als richtig empfundenen Fugen-s ist kennzeichnend für das Amtsdeutsch",
- und Schifffahrt kommt auch ohne s aus. Als Spielbegriff sollte es sich einer weiteren Beurteilung und Diskussion entziehen.
Vergleich und anderes Beispiel: In ST ist es auch "Terri-Klub" (mit K, nicht C), was manch einer womöglich auch eher mit C schreiben würde, so wie früher bei der Zeitschrift Club Nintendo. -80.133.124.126 02:54, 17. Dez. 2013 (CET)- Ich würde eine genaue Schreibweise aus einem Spiel nur bei Eigennamen verwenden, sonst müssten wir jeden Rechtschreibfehler aus den Spielen auch in den Fließtexten „ausbessern“. Zumal kommt nach einer groben Suche die Variante mit Fugen-s weit öfter im Wiki vor, ist also offenbar die hier gebräuchlichere Form. --Squall (Diskussion) 14:01, 17. Dez. 2013 (CET)
- Es ist ja nicht unbedingt ein Rechtschreibfehler und es ist zumindest ähnlich zu Eigennamen.
Bezüglich der Schreibung könnte es eine unterschiedliche Art der Herleitung sein: Einerseits "Teile von Schiffen sind des Schiff(e)s Teile → Schiffsteile" (am Genitiv/Wessen-Fall angelehnt zur Besitzanzeige), und andererseits "Es gibt Schiffe und es gibt Teile, also Teile von Schiffen = Schiffteile" (Zusammensetzung zwei Nomen um ein neues Nomen zu erhalten). Vielleicht könnte zwischen den Wörtern auch ein Unterschied bestehen oder vom Prinzip her früher mal bestanden haben oder hinein interpretiert werden, wie "Schiffteile = Teile für Schiffe" und "Schiffsteile = Teile von einem Schiff", wenngleich die Unterscheidung vielleicht nicht immer ganz scharf ist. (Diese Unterscheidungsmöglichkeit ist so nicht unbedingt "gut", könnte aber vielleicht verbessert werden oder wenigstens bei anderen Wörtern mit Zwischem-s Sinn ergeben.)
Zur Eigennamenähnlichkeit: Unter "Menü"→"Sammlung" ist es neben "Schätze" "Schiffteile", und es fällt nicht unter offensichtliche Rechtschreibfehler wie es bei "Shiffteile" oder "Schifftiele" anstelle von "Schiffteile" der Fall wäre. (Tiele ist ein gültiges Wort, aber durch den Kontext würde klar werden, dass es da keinen Sinn ergibt.). Dass es in Dialogen, beispielsweise beim Schatzgutachter, ebenfalls Schiffteile ist, ist dabei nur ein Zusatz/Bonus.
Als weiterer Vergleich: In ST ist es auch nur "Zugteile" und nicht Zugsteile. Mag sein, dass Schiffsteil und Zugteil normaler klingt, aber das ist ja keine gescheite Begründung. Das Wortgeschlecht ist unterschiedlich (der Zug, maskulin/männlich; das Schiff, neutrum/sachlich), Genitivbildung aber gleich (des Zug(e)s; des Schiff(e)s). Mit den Begriffen Schiffteil und Zugteil wäre es einheitlich und nach dem Spieltext. Mit Schiffsteil und Zugteil wäre es nicht einheitlich und ob man diese Uneinheitlichkeit logisch erklären kann? Ich sehe da gerade keine logische Erklärung. Vielleicht ist es ähnlich wie bei dem Zitat von wikipedia: Alltags-/Umgangssprache eher mit Zwischengeschobenen s, vielleicht auch ohne nachvollziehbare Regeln, und in der Amts-/Bildungssprache öfter auch ohne zwischengeschobenen s, ähnlich wie in der Umgangssprache auch öfter ein falsches bzw. unnützes Apostroph zur Genitivkennzeichnung auftritt oder Komposita (zusammengesetzte Wörter) mit fehlerhaftem und unsinnigem Leerzeichen geschrieben werden. Die Aussage beim Duden mit "[...] insbesondere im Ingenieurwesen [...]" könnte zur (teilweisen) Unterscheidung von Umgangs- und Bildungssprache passen.
Nachsatz, zum wiki hier: Hier ist mag es überwiegend Schiffsteile statt Schiffteile sein (Phantom Hourglass), aber hier ist es auch des öfteren Lokomotivteile statt Zugteile (Spirit Tracks). Umgangssprachlich mag Lokomotive (kurz auch Lok) synonym zu Zug sein, fachsprachlich sollte das aber falsch sein (siehe auch Diskussion:Zug der Götter#Zug). -80.133.110.176 21:48, 18. Dez. 2013 (CET) & 21:37, 22. Dez. 2013 (CET)
- Es ist ja nicht unbedingt ein Rechtschreibfehler und es ist zumindest ähnlich zu Eigennamen.
- Ich würde eine genaue Schreibweise aus einem Spiel nur bei Eigennamen verwenden, sonst müssten wir jeden Rechtschreibfehler aus den Spielen auch in den Fließtexten „ausbessern“. Zumal kommt nach einer groben Suche die Variante mit Fugen-s weit öfter im Wiki vor, ist also offenbar die hier gebräuchlichere Form. --Squall (Diskussion) 14:01, 17. Dez. 2013 (CET)